「日本語論」カテゴリ内の記事 このカテゴリをはてなブックマークに追加 このカテゴリを含むはてなブックマーク (初公開日順)

★ ドキュメントのURLの後ろに ?mode=long を付けるとトップページのような表示になります。
[更新日] [タイトル]
[概要]
[初公開日] in [カテゴリ] | [諸データ]
漢字のもと、金文などに見られる「馬」の象形文字はとても「目」が大きい。書き方でわかりにくいが、よく見ると確かに今の「馬」にも「目」は含まれている。これがあの生きている馬を上か横から図示したものとはとても思えない。むしろ私にはおもちゃの馬すなわち「棒馬(hobby horse)」に見える。

2012-09-17 18:51:27 (JST) in 日本語論, 歴史, 精神分裂病 | | コメント (4) | トラックバック (0)

「四方八方」という言葉がある。「四方」が東西南北の方位だとして、八方はそれらの間の方位、南東・南西・北東・北西の「四隅」を四方に足したものだというのが一般的な解釈だろう。 しかし、私はそれは「八方」のニセモノの意義ではないかといぶかっている。

2009-02-19 14:25:48 (JST) in 日本語論, 歴史 | | コメント (1) | トラックバック (2)

「的を射る」が正しい用法として辞書に載っている。 しかし、私は「的を得る」のほうが語感として正しいように思う。 皆さんはどうだろうか?

2006-04-03 15:44:03 (JST) in 日本語論 | | コメント (8) | トラックバック (0)

偏りがある米 Amazon とは言え、《Amazon.com:Comics & Graphic Novels:Top Sellers》を見ると翻訳された腐女子マンガが多くてフツーに引くよな。 最近では、少年マンガはネギま!とNARUTOと鋼の錬金術師ぐらいで、青年系はベルセルクとかがたまにランクに出てくるぐらいだもん。しかもネギま!以外は、なんつーか、匂うハナあらば匂うがいいという、腐臭がするしね...

2006-03-30 01:11:05 (JST) in アニメ・コミック, 日本語論, 時事 | | コメント (0) | トラックバック (0)

ハッカーのことを中国語では黒客(hei ke)と書くのだそうな。日本語的には湯桶よみになるけど、ハッカーは灰客、クラッカーは黒客としたほうがイイ感じなんだよね。 中国語でオブジェクト指向プログラミング言語って面向対象的程序設計語言になるそうだが、この用語訳じゃオブジェクト指向を説明するのにあまりイメージがわいてこない。 私は宗教学が好きで、《宗教と動機付け》にあるのは今のところキリスト教と仏教のハ...

2006-03-21 11:14:12 (JST) in ゲーム, 情報工学・コンピュータ科学, 日本語論 | | コメント (0) | トラックバック (4)

現代のいくつかの国語辞典や和英辞典では「いきどおり」を「憤慨」や outrage と解説している。これはこれまで「行け」なかった怒りが「行き通る」ようになったという解釈であろうが、これは、そもそもは、儒学の素養があって「外国語」として「憤り」という言葉を学んだ人間や万葉集を知らない人間の誤解であろう。 いきどおりを分解して、別のもっと基本的な漢字を当てはめるとするとどうなるだろうか? 「息通る」と...

2006-03-12 03:57:34 (JST) in 日本語論, 歴史 | | コメント (2) | トラックバック (0)

2006-03-05
関東の大学出身者などが、「説得力のある」という意味でよく使う「説得的」という言葉には、どうも違和感を感じる。 「○○的」という言葉は「まるで○○のような」という意味で、これを「説得的」にあてはめると「まるで説得しているかのような」ということになり、「説教じみた」という言葉と同様の意味に感じられる。 ん?ひょっとしてこの解釈であってるのか? 語: 「このブログに書かれているもののなかには説得的なもの...

2006-03-05 13:14:09 (JST) in 日本語論 | | コメント (1) | トラックバック (1)

かつて三業と言えば、酒を「飲む」、博打を「打つ」、女を「買う」だったわけですが、私はどれも好きではありません。 正しくは酒については味は好きなのですが、アルコールにとても弱いので好んで飲むことがないのです。 でも、だからと言って業が薄いかと言えばそうでもないです。

2006-02-11 16:56:25 (JST) in 心と体, 日本語論 | | コメント (0) | トラックバック (1)

最近、本格運用をはじめたのでココログフラッシュのサブタイトルが気になりました。さんざん言われてることでしょうが、「フラッシュ」と「瞬」を掛けているんでしょうね。でも、こういう掛けてるのか間違いなのかわかりにくい表現だと、こう覚えちゃう人もいるんじゃないかな。例えば、絵にして、「旬」の上から「瞬」を重ねるとか。 「汚名挽回」みたいに誤用するひとが出てきたりして。まぁ、あれは「失地回復」って言葉がある...

2006-02-10 05:05:53 (JST) in ウェブログ・ココログ関連, 日本語論 | | コメント (0) | トラックバック (0)

「ごくろうさまでした」とか「おつかれさまでした」という言葉は、目上の人が下の者に対して使う言葉で、逆の立場で使うのは失礼にあたる……という説を見たことがある。 日本語には尊敬語もあれば謙譲語もあり、一部の身分の人だけが自らに使う特殊な尊敬語というのも古語にはある。 しかし、「ごくろうさまでした」は、「さま」が敬称の「様」ではなく「様子」の意だったとしても、「ご」も付けば「でした」も付く。自分が「苦...

2006-01-30 12:50:51 (JST) in 日本語論 | | コメント (0) | トラックバック (1)

かつて「精神分裂病」と呼ばれてきたものが、今では「統合失調症」と呼ばれるようになっています。 「精神」が「分裂」するというのは残酷である、または、「精神」が「分裂」するようなことはない、というのがその理由でしょう。 しかし、実際、そうなってしまった者には、むしろ、その病気の残酷さを表す言葉が用いられ、残酷さも含めて社会に隠すことなく理解され、その治療法や予防法の研究に大くの財が投じらたほうが良いよ...

2006-01-28 21:05:15 (JST) in 日本語論, 精神分裂病 | | コメント (0) | トラックバック (1)