« 前のひとこと | トップページ | 次のひとこと »

aboutme:107229

英語の絵本を読もうとしたら、まるで読み解かせられなかった。

JRF 2009年8月12日 (水)

修正 「まるで」→「その絵本のおもしろさをまるで」。

日本語がおかしいかな、と思って修正。

黙読と違って、訳しながらだと複文とかがうまく繋げられない。わかってるつもりの単語もうまく訳せない。いやぁ、学生のころってこれができてたんだなぁ…。

JRF 2009年08月12日 4973

« 前のひとこと | トップページ | 次のひとこと »

トラックバック


トラックバックのポリシー

他サイトなどからこの記事に自薦された関連記事(トラックバック)はまだありません。